I often get asked about how the girls are adjusting to living in the US, and whether they miss Korea. The answer is, they just hit the ground running/gliding. Already veterans of international travel, the girls don’t seem to need adjustment to new time zones or contexts like we grownups do. They didn’t experience the international move as major transition, but rather, as just one of the many new things in their young lives. For them, I don’t know whether a new country is internalized that much differently than a new school.
Isa (the three year old) misses her old teachers and said to me this week, “I will go back and say hi to Miss Hailey” as if it did not require a 12-hour flight to the other side of the world.
Eva, the eldest, is imprinted with some internationalism: She can hear the difference between Chinese, Korean and, of course, English. Today she said she needed “two green monies” because she experienced having currency that wasn’t all green. When we talk about what day of the week it is, she will note, “It’s Sunday afternoon here which means it’s Monday in Korea.”
Luna’s Korea references are all superficial: She sleeps with Kakao character pillows (Ryan the Lion and Apeach the peach) and her Pororo characters, Poby and Krong-Krong. But she and I have maintained the tradition in which only Koreans cut our hair.
One thought on “Foreign And Domestic”
For the time being, I’m only having a white person cut my hair, namely, my son. Lol.